-
1 ακαταφρονητος
-
2 βδεω
издавать зловоние(ὑπὸ τοῦ δέους Arph.)
οὐ λιβανωτὸν β. шутл. Arph. — пахнуть отнюдь не ладаном;β. ἀλλήλους Arph. — обдавать друг друга зловонием -
3 επαγγελμα
-
4 επωφελεω
1) оказывать помощь, услугу, приносить пользу(τινα Soph. и τινι Soph., Eur.)
δίδαξον τί μ΄ ἐκ τούτων ἐπωφελήσεις Arph. — расскажи, какую пользу ты мне этим принесешь;λύει γὰρ ἡμᾶς οὐδὲν οὐδ΄ ἐπωφελεῖ Soph. — (это) ни от чего нас не избавляет и ничем не помогает;τὸ ἐπωφελεῖν οὐδαμῇ ἅπαντος Plat. — приносить пользу может отнюдь не всякий2) заслуживать(δῶρον πόλεως ἐξελέσθαι Soph.)
-
5 ευδαιμονεω
(aor. 2 ηὐδαιμόνησα; 3 л. sing. pf. без приращ. εὐδαιμόνηκεν) преуспевать, процветать, быть счастливым(τι Soph., Her., εἴς τι Eur., ἔκ τινος Arst. и ἔν τινι Luc.; πόλις εὐδαιμονοῦσα Xen.)
τοῦτο δ΄ οὐκ εὐδαιμονῶ Eur. — в этом я отнюдь не знаю счастья; -
6 ισος
эп. ἶσος и ἔϊσος 31) равный, одинаковый, такой жеἴση (μοῖρα) Hom. — одинаковая участь;
τὸ μέγεθος ἴ. τινί Her. — равный по величине кому(чему)-л., одинаковый;οὐ πολλοῦ δέοντες ἴσοι τὸ μῆκος Xen. — почти одинаковые в длину;ταὐτὸ καὴ ἴσον Arst. — одно и то же;κύματα ἶσα ὄρεσσιν Hom. — волны величиной с горы;ἶ. ἀναύδῳ Hom. — словно немой;ἶσον θυμὸν ἔχοντες Hom. — движимые одними и теми же чувствами;οὐ σοί ποτε ἶσον ἔχω γέρας Hom. — я никогда не получаю такой же награды, как ты;ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἦσαν NT. — свидетельские показания не совпадали друг с другом;ἴσους τινὰς ποιῆσαί τισι NT. — уравнять кого-л. с кем-л.2) (тж. ἴ. τὸν ἀριθμόν Plat., Arst.; ἴ. ἀριθμῷ и ἴ. κατὰ πόσον Arst.) численно равный(ἔχειν τὰς ἴσας ναῦς Xen.)
ἑπτὰ λοχαγοὴ ἴσοι πρὸς ἴσους Soph. — семеро предводителей против стольких же (фиванских военачальников);ἴσους ἴσοισι ἀντιθείς Eur. — противопоставляя равным равных, т.е. выставляя против нападающих равное число защитников3) равноправный(πολιτεία Xen., Aesch.; νόμος ἴ. τοῖς πολίταις Arst.)
ἐπὴ τοῖς ἴσοις καὴ ὁμοίοις ἥ συμμαχία Xen. — союз между совершенно равноправными сторонами;τέν πολιτείαν ἰσαιτέραν καθιστάναι Thuc. — сделать государство более равноправным, т.е. демократическим4) беспристрастный, справедливый(ἀνήρ Soph.; δικαστής Plat.; δικαστήριον Dem.; κριτής Polyb.)
ἴσοι καὴ κοινοὴ ἀκροαταί Dem. — справедливые и беспристрастные слушатели (ср. 5)5) равнодушный, безразличныйχρέ τοὺς κοινοὺς μὲν εἶναι ἀκροατάς, ἴσους δὲ μή Plat. — слушатели должны быть беспристрастны, но отнюдь не безразличны
6) регулярный, постоянный(φρουρά Thuc.). - см. тж. ἴσα, ἶσα и ἴσον I
-
7 καθ΄...
καθ΄...καθόλου, καθ΄Iὁλου adv. в целом(εἰπεῖν Plut.; γράφειν Polyb.)
τὸ κ. Diod. — вообще;οὐ κ. Dem. — вообще (совсем) не, нисколько (не);κ. μή NT. — отнюдь неIIadj. indecl. (все)общий(ζήτησις Plut.)
πρότασις ἢ κ. ἢ ἐν μέρει (sc. ἐστίν) Arst. — положение бывает или общим или частным;λέγω κ. τὸ παντὴ ἢ μηδενὴ ὑπάρχειν Arst. — общим я называю причастность всему ( в утвердительных положениях) или ничему ( в отрицательных положениях);ἥ τῶν κ. πραγμάτων σύνταξις Polyb. — всеобщая история;ἥ κ. ἀπόδειξις Arst. — общее доказательство -
8 καθολου
καθόλου, καθ΄Iὁλου adv. в целом(εἰπεῖν Plut.; γράφειν Polyb.)
τὸ κ. Diod. — вообще;οὐ κ. Dem. — вообще (совсем) не, нисколько (не);κ. μή NT. — отнюдь неIIadj. indecl. (все)общий(ζήτησις Plut.)
πρότασις ἢ κ. ἢ ἐν μέρει (sc. ἐστίν) Arst. — положение бывает или общим или частным;λέγω κ. τὸ παντὴ ἢ μηδενὴ ὑπάρχειν Arst. — общим я называю причастность всему ( в утвердительных положениях) или ничему ( в отрицательных положениях);ἥ τῶν κ. πραγμάτων σύνταξις Polyb. — всеобщая история;ἥ κ. ἀπόδειξις Arst. — общее доказательство -
9 κακοτης
- ητος ἥ1) страдание, болезньαἱ ἐντὸς κακότητες Plat. — внутренние недуги
2) малодушие, трусость(κ. καὴ δειλία Thuc.)
3) испорченность, безнравственность, порочность(κ. κακία καὴ μοχθηρία ψυχῆς, sc. ἐστιν Plut.)
τίσεσθαι Ἀλέξανδρον κακότητος Hom. — покарать Александра (Париса) за (его) распущенность4) злой умысел, коварствоοὐδεμίῃ κακότητι λειφθῆναι τῇ ναυμαχίῃ Her. — не участвовать в морском сражении отнюдь не по злому умыслу
5) беда, несчастьеκαὴ τί μέτρον κακότητος ἔφυ ; Soph. — где же предел (моему) горю? -
10 μεθεπω
(impf. μεθεῖπον - эп. μέθεπον, aor. 2 μετέσπον, inf. μετασπεῖν, part. μετασπών, med. aor. 2 μετεσπόμην) тж. med.1) следовать (по пятам)(ποσσὴ κραιπνοῖσι Hom.)
2) преследовать, aor. настигнуть3) перен. следовать (примеру, словам), слушаться4) посещатьνέον μεθέπεις ; Hom. — ты впервые приходишь (сюда)?
5) погонять6) искать (глазами)(ἡνίοχον Hom.)
7) усердно выполнять, осуществлять, брать на себя(αἶσαν, ἄχθος Pind.)
-
11 μηδεν
-
12 ουπως
ион. οὔκως adv. тж. раздельно никоим образом, решительно никакἀλλ΄ οὔ. ἅμα πάντα θεοὴ δόσαν ἀνθρώποισιν Hom. — но боги отнюдь (никогда) не давали людям все сразу;
οὔ. κως ἤκουον Her. — они и слышать не хотели -
13 παριημι
(fut. παρήσω, aor. παρῆκα, pf. παρεῖκα; aor. 2 med. παρείμην; pass.: aor. παρείθην, pf. παρεῖμαι)(πέπλον ἀπ΄ ὀμμάτων Eur.)
ἥ παρείθη μήρινθος ποτὴ γαῖαν Hom. — (простреленная) нить упала на землю2) упускать, пренебрегать(οὐδέν Her.; τὸν καιρόν Thuc.)
ἄρρητον π. τι Plat. — умолчать о чем-л.;ὑπὲρ τοιούτων ἥκιστα παρετέον Arst. — эти вопросы отнюдь не следует обходить молчанием;οὐδὲν παρήσω τῆς ἀληθείας ἔπος Soph. — я не скрою ни одного слова правды;παριείς τι Soph. — оставляя без внимания что-л., пренебрегая чем-л.3) пропускать, пережидать(τὸν χειμῶνα παρείς Her.)
ἕνδεκα ἡμέρας παρέντες μετά τι Her. — спустя одиннадцать дней после чего-л.;νύκτα μέσην παρέντες Her. — после полуночи4) оставлять, прекращать(γόον Eur.)
π. πόθον τινός Eur. — оставить мысль об этом5) ослаблять, изнурять(κόπῳ παρεῖμαι, παρειμένος νόσῳ Eur.)
ὕπνῳ παρειμένος Eur. — сраженный сном7) предоставлять, уступать(νίκην τινί Her.; τινὴ τέν ἀρχήν Thuc.)
ἑαυτὸν κυμάτων δρομήμασιν π. Eur. — отдаваться на волю волн8) позволять, разрешатьἀλλὰ παρίημι, ἀλλ΄ ἐρώτα Plat. — да, пожалуйста, спрашивай9) пропускать, допускать, впускать(τινὰ ἐς τέν ἀκρόπολιν Her., med. εἰς τὰς ἀκροπόλεις Dem.)
μέ παρίωμεν εἰς τέν ψυχήν … Plat. — не будем допускать мысли …10) med. упрашивать, выпрашивать (себе)οὐκ ἂν παρείμην οἷσι μέ δοκῶ φρονεῖν Soph. — я не стану уверять тех, по мнению которых я говорю вздор -
14 δεί
απρόσ. книжн, (παρατ έδει, αόρ. εδέησε) нужно, необходимо, должно;δεί δη χρημάτων — так как нужны деньги;
εδέησε να... а) он счёл нужным...; б) потребовалось, понадобилось чтобы...;επί τέλους εδέησε να μας απάντηση наконец, он соизволил нам ответить; εδέησε να τον απειλήσω, διά να σωπάση чтобы он замолчал, я вынужден был его припугнуть;§ πολλού (γε καί) δεί — отнюдь, никоим образом;
ολίγου ( — или μικρού) δεί — или εδέησε να... — чуть было не...
-
15 καθόλου
вообще, совсем; в отриц. означает: отнюдь (не), вовсе, нисколько.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > καθόλου
-
16 2527
{нареч., 1}вообще, совсем; в отриц. означает: отнюдь не, вовсе, нисколько (Деян. 4:18).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2527
-
17 καθόλου
{нареч., 1}вообще, совсем; в отриц. означает: отнюдь не, вовсе, нисколько (Деян. 4:18).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καθόλου
-
18 καθόλου
{нареч., 1}вообще, совсем; в отриц. означает: отнюдь не, вовсе, нисколько (Деян. 4:18).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > καθόλου
-
19 παντελώς
[пандэлос] επίρ совершенно, вовсе, (с отрицанием) нисколько, отнюдь не...
См. также в других словарях:
ОТНЮДЬ — нареч. отнюд, отнудь (нудить?) никак, нисколько, никоим образом, ни под каким видом, предлогом; выражает строгий зарок или запрет, за коим следует: не. Отнюдь не смей, отнюдь не трогай! Это отнюдь тебя не касается. Я отнюдь не хочу этого слышать … Толковый словарь Даля
ОТНЮДЬ — ОТНЮДЬ, нареч. (книжн.). Нисколько, совсем, вовсе, никоим образом (пере отрицанием). Я отнюдь не отказываюсь. Он отнюдь не такого мнения. Отнюдь не всегда. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
отнюдь — абсолютно, ни капли, ни капельки, ни крошечки, ни чуточки, ни крошки, ни на волос, нисколечко, вовсе, нисколько, совсем, нет, нимало, совершенно, решительно, ничуть, положительно Словарь русских синонимов. отнюдь см. нисколько Словарь синонимов… … Словарь синонимов
ОТНЮДЬ — 1. нареч., всегда перед отрицанием. Совсем, никоим образом. О. не намерен спорить. 2. частица. В ответной реплике выражает безусловное отрицание (разг.). Ты с ним согласен? О. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
отнюдь не — См … Словарь синонимов
отнюдь — наречие и частица 1. Наречие. Употребляется перед отрицанием. То же, что «вовсе». Не требует постановки знаков препинания. «Вы сегодня будете заменять больного актера», – мягко, но отнюдь не просительным тоном сказало ему искусство. В. Высоцкий,… … Словарь-справочник по пунктуации
отнюдь — нареч. (перед отриц.). Совсем, вовсе, никоим образом. О. не похож на затворника. Письма были о. не любовного содержания. Я отнюдь не борец. О. не намерен уезжать. Вы пессимист, наверное? О. нет. // Разг. Вовсе нет, совсем нет. Я не консерватор, о … Энциклопедический словарь
отнюдь — нареч. а) перед отриц. Совсем, вовсе, никоим образом. Отню/дь не похож на затворника. Письма были отню/дь не любовного содержания. Я отнюдь не борец. Отню/дь не намерен уезжать. Вы пессимист, наверное? Отню/дь нет. б) отт.; разг … Словарь многих выражений
отнюдь не — • вовсе не, отнюдь не, далеко не Стр. 0115 Стр. 0116 Стр. 0117 Стр. 0118 Стр. 0119 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
отнюдь — отню/дь Я отнюдь не намерена выслушивать твои глупости … Правописание трудных наречий
отнюдь нет — См … Словарь синонимов